Luxembourg - Guide Restaurant indépendant depuis 1994
Logo_newsletters Logo_facebook Logo_twitter

Inscrivez-vous à notre Newsletter

Retour à la recherche



Kjub

  • Heure d'ouverture
  • Infos Utiles
  • Vins
  • Recette
  • News & événements
  • Votes
  • Plan

Cuisine française

Capitale Hollerich
49, boulevard Charles Marx
L-2130 Luxembourg

T. 27 48 99 88
F. 27 48 99 89

Site web

La seule chose compliquée ici, c'est comment prononcer son nom, à savoir "cube", à l'anglaise. Il faut dire que cet espace industriel est admirablement reconverti, à la fois en restaurant et en galerie d'art, avec une demi-douzaine d'expositions par an. A la carte, on trouve des spécialités autour du homard canadien ainsi que des plats raffinés et originaux (volaille au citron confit et sauce mélisse, magret de canard et nectarine rôtie). Business lunch à bon rapport qualité/prix.

A superbly restored industrial space that serves as restaurant and art gallery, the “cube” has a menu that includes Canadian lobster and a host of original and refined dishes such as magret de canard with roasted nectarine.

Proposition

Congés

Urlaub 18 April - 26 April inkl. Congé 18 Avril - 26 Avril incl. Holiday 18 April - 26 April incl.

Restaurateurs, vos vidéos ici
Contactez Maison Moderne Media Sales


Heure d'ouvertures
Lundi 11:30 - 14:00 19:00 - 22:00
Mardi 11:30 - 14:00 19:00 - 22:00
Mercredi 11:30 - 14:00 19:00 - 22:00
Jeudi 11:30 - 14:00 19:00 - 22:00
Vendredi 11:30 - 14:00 19:00 - 23:00
Samedi 12:00 - 13:30 19:00 - 23:00
Dimanche--
Infos Utiles
  • Option_terrasse Terrasse
  • Option_ac Air conditionné
  • Option_quick Lunch rapide
  • Option_pets Chiens admis
  • Thb_couverts48
  • Option_group
  • Payment_sodexho Label_option_sodexo
  •  
  • Payment_amex American Express
  • Payment_mastercard MasterCard
  • Payment_bancomat Bancomat
  • Payment_maestro Maestro
  • Payment_visa Visa
Carte

 

Business-Lunch    du  -  vom  21.05. - 27.05.2012

 

 

 

 

 

Entrée – Vorspeise – Starter

 

Brochette de scampis en tempura, Chutney aux tomates

Garnelen in Tempura am Spiess, Tomaten-Chutney

Prawns in tempura on a skewer, tomato chutney

 

Remoulade de betteraves à la crème de raifort

Rüben-Remoulade mit Sahnemeerrettich

Beet remoulade with horseradish cream

 

Plat principal - Hauptgericht- Main course

 

Longe de veau au poivre Malabar, céleri, menthe et écume au lard paysan

Kalbsrücken mit Malabar Pfeffer, Sellerie, Minze und Speckschaum

Veal loin with Malabar pepper, celery, mint and bacon foam

 

Wok d’Espadon, poivron pimenté au gingembre et soja

Wok mit Schwertfisch, scharfem Paprika mit Ingwer und Soja

Wok with swordfish, spicy peppers with ginger and soy

 

Dessert - Nachtisch - Dessert

 

Assiette de fromages

Käseplatte

Cheese plate

 

Ou

 

Cappuccino de fraises à l’Elixir de Guarana

Erdbeer-Cappuccino mit Guarana-Elixier

Strawberry Cappuccino with Guarana Elixir


 

Prix – Preis – Price

 

1 plat

Uniquement le plat principal
Nur ein Hauptgericht
Main course only

15,50 €

2 plats

Entrée et plat principal ou plat principal et dessert
Vorspeise plus Hauptgericht oder Hauptgericht plus Dessert

Starter plus main course or main course plus dessert

19,50 €

3 plats

Entrée, plat principal et dessert
Vorspeise, Hauptgericht und Dessert
Starter, main course and dessert

24,50 €



Ou bien à la carte – Oder lieber à la carte

 

 

 


 
CARTE

 

Entrées – Vorspeisen – Starters

 
Ardoise de Jambon « Pata Negra »
« Pata Negra » Schinken
« Pata Negra » Ham
     15 €


Duo de croquettes maison : aux crevettes grises et au Parmesan
Kroketten-Duo hausgemacht : mit Nordseekraben und mit Parmesan
Homemade croquette duo "North sea shrimp" and "Parmigiano"
     14 €


Carpaccio de Wagyu Kobe Beef à l’huile d’olive, Maldon Sea Salt et bouquet de salade
Carpaccio vom Wagyu Kobe Beef mit Olivenöl, Maldon Sea Salt und Salatbouquet
Carpaccio of Wagyu Kobe Beef with olive oil, Maldon Sea Salt and salad bouquet
     18 €


Tartine de chèvre frais au miel et sa petite salade
Ziegenfrischkäse-Brot mit Honig und kleinem Salat
Slice of fresh goat cheese with honey and salad    14 €
 
 
 
Poisson – Fisch – Fish
 
Servi mi-cuit, le Parmentier de thon rouge au sésame grillé, sauce vierge au kiwi
Parmentier vom roten Thunfisch, halb gekocht serviert, mit geröstetem Sesam und Kiwi-Soße
Parmentier of red tuna, served half-cooked with roasted sesame and kiwi sauce
     24 €


Dos de cabillaud
Kabeljaurücken
Cod fish
     23 €


Saumon Bea (saumon avec sauce Béarnaise) et sa garniture au choix : pommes frites, purée de pommes de terre, riz, poêlée de légumes, Tagliatelle
Saumon Bea (Lachs mit Sauce Béarnaise) mit Beilage Ihrer Wahl : Pommes Frites, Kartoffelpüree, Reis, gebratenes Gemüse, Tagliatelle
Saumon Bea (salmon with Béarnaise sauce) and side dish of your choice : french fries, mashed potatoes, rice, fried vegetables, Tagliatelle    17 €
 
 
 
Viande – Fleisch – Meat
 
Tagliata de filet de bœuf, salade de roquette à la noisette, copeaux de Parmesan, réduction de balsamique
Tagliata vom Rinderfilet, Raukesalat mit Nüssen, Parmesanspänen, Balsamico-Reduktion
Beef filet Tagliata, rocket salad with nuts and Parmigiano slivers in a balsamic reduction
     27 €


Tartare de filet de bœuf coupé au couteau et préparé en cuisine, servi avec pommes frites maison et salade
Tartar vom Rinderfilet (mit dem Messer geschnitten), serviert mit hausgemachten Pommes Frites und Salat
Tartar of beef (cut with a knife), served with homemade French fries and salad
     27 €


Magret de canard aux épices du monde, clémentine rôtie façon tartelette et mille-feuille au panais et parmesan
Entenbrust mit Welt-Gewürzen, gebratener Clementine und einem Mille-Feuille mit Pastinaken und Parmesan
Duck breast with world spices, roasted clementine and a Mille-Feuille with parsnip and parmesan
     23 €


Côtes d'agneau en persillade, gâteau de polenta aux légumes et cigare aux champignons
Lammkoteletts mit Petersilie, Polenta-Kuchen mit Gemüse und Pilzen
Lamb chops with parsley, polenta cake with vegetables and mushrooms    28 €

 
 

Les incontournables / Die Unumgänglichen / The inevitables

Cordon bleu de veau au fromage suisse, sauce aux champignons
Kalbfleisch-Cordon-Bleu mit Schweizer Käse und Pilzsosse
Veal Cordon Bleu with Swiss cheese, and mushroom sauce
     22 €


Sauté de dinde au curry indien « Korma » et pommes vertes
Puten-Sauté mit indischem Curry "Korma" und grünen Äpfeln
Turkey Sauté with indian curry "Korma" and green apples
    16 €


Bœuf Bourguignon et sa garniture luxembourgeoise, pommes frites et salade
Bœuf Bourguignon mit luxemburgischen Beilagen, Pommes Frites und Salat
Beef Bourguignon with Luxembourgish side dishes, french fries and salad
    18 €


Jambon cru luxembourgeois, pommes frites fraîches maison, salade
Luxemburgischer roher Schinken mit frischen Pommes Frites und Salat
Luxembourg raw ham with fresh french fries and salad    16 €

 


Nos pâtes fraîches – Unsere frische Pasta – Our fresh Pasta
 


    Entrée    Plat


Raviole de Sot-l'y-laisse aux cèpes, Espuma de noisettes grillées
Raviole von Sot-l'y-laisse mit Steinpilzen, Espuma von gerösteten Haselnüssen
Raviole of Sot-l'y-laisse with porcini mushrooms, Espuma of roasted hazelnuts
     18 €    24 €


Raviolis au fromage de chèvre frais et beurre aux truffes
Ravioli mit Ziegenfrischkäse und Trüffelbutter
Ravioli with fresh goat cheese and truffle butter
    15 €    21 €


Tagliatelle aux gambas et pesto
Tagliatelle mit Gambas und Pesto
Tagliatelle with gambas and pesto
         15 €


Pâtes du moment au goût du jour
Pasta des Tages
Pasta of the day        13 €
 
 
 
Desserts – Nachtisch – Desserts
 
Dame Blanche
Dame Blanche
Dame Blanche
     8 €


Crème brûlée à la vanille Bourbon
Crème brûlée mit Bourbon-Vanille
Crème brûlée with Bourbon vanilla
     8 €


Entremet au chocolat Valrhona et cerises Amarena
Entrement mit Valrhona-Schokolade und Amarena-Kirschen
Entrement with Valrhona-chocolate and Amarena-cherries
(à commander en début de repas / Vorbestellung / order in advance)
     9 €


Assiette de fruits exotiques du moment
Exotische Früchte der Saison
Exotic fruits of the season
avec sorbet / mit Sorbet / with sorbet    8 €


10 €
 
 
 
Fromage – Käse – Cheese
 
Plateau de fromages artisanaux de Robert Bédot
Traditionnelle Käseplatte von Robert Bédot
Cheeseboard of traditional home made cheeses from Robert Bédot    9 €
 
 
 
MENU à 38,00 €
Servi pour l’ensemble des convives à votre table / nur serviert für alle Gäste am Tisch / only served for all guests at your table

Amuse Bouche

Entrée

Ardoise de Jambon « Pata Negra »
« Pata Negra » Schinken
« Pata Negra » Ham

Ou

Duo de croquettes maison : aux crevettes grises et au Parmesan
Kroketten-Duo hausgemacht : mit Nordseekraben und mit Parmesan
Homemade croquette duo "North sea shrimp" and "Parmigiano"


Plat Principal

Servi mi-cuit, le Parmentier de thon rouge au sésame grillé, sauce vierge au kiwi
Parmentier vom roten Thunfisch, halb gekocht serviert, mit geröstetem Sesam und Kiwi-Soße
Parmentier of red tuna, served half-cooked with roasted sesame and kiwi sauce

Ou


Magret de canard aux épices du monde, clémentine rôtie façon tartelette et mille-feuille au panais et parmesan
Entenbrust mit Welt-Gewürzen, gebratener Clementine und einem Mille-Feuille mit Pastinaken und Parmesan
Duck breast with world spices, roasted clementine and a Mille-Feuille with parsnip and parmesan


Dessert

Entremet au chocolat Valrhona et cerises Amarena
Entrement mit Valrhona-Schokolade  und Amarena-Kirschen
Entrement with Valrhona-chocolate and Amarena-cherries
(à commander en début de repas/  Vorbestellung / order in advance)
 

 

Vins
News & vnements

 

Maps
Votes
Repas Décor Service Votes Thb_star
3.3 3.3 3.3 3 3.3



Opinions

France Clarinval    EXPERT

Femme  /  35-49

Tous les commentaires

 

Pas d’opinion sur ce commentaire

 

2 août 2010 /

La seule chose compliquée avec cette adresse, c'est de savoir comment prononcer son nom: mais comme un cube, pardi ! Pour le reste, l'endroit est très réussi dans son architecture qui joue des volumes industriels et des éclairages colorés. On y va non seulement pour manger mais pour voir ce qui est accroché sur les murs puisque le Kjub est aussi une galerie avec une nouvelle exposition tous les mois. La carte quant à elle brille par son inventivité avec par exemple une entrée de lotte servie sur un carpaccio d'orange ou une soupe froide de melon avec un glace au homard. Dans les plats aussi, on admire d'audace des mariages et de la fusion des saveurs alliée au respect de la tradition et la qualité des cuissons.

Repas Décor Service Thb_star
4.0 4.0 3.0 3.7

Partagez votre avis sur ce restaurant

Pour donner votre avis sur ce restaurant, vous devez d'abord vous ou créer votre profil